chuyển nhượng tiếng anh là gì

Đó là giấy chuyển nhượng . It's a deed of transfer. Mức phí chuyển nhượng không được Mönchengladbach tiết lộ, nhưng ước tính vào khoảng 8,5 triệu €. The transfer fee was not disclosed by Mönchengladbach, but is estimated to be in the region of €8.5 million. III. Cách chuyển câu đơn thành câu phức trong tiếng Anh. Để chuyển câu đơn thành câu phức trong tiếng Anh, chúng ta có thể làm theo những cách dưới đây: 1. Mệnh đề quan hệ. Mệnh đề quan hệ ở câu phức trong tiếng Anh thường có các đại từ quan hệ như: who, which, where, that 0. Chuyển nhượng hợp đồng dịch sang tiếng anh là: contractual transfer. Answered 6 years ago. Rossy. Download Từ điển thuật ngữ Tiếng Anh chuyên ngành PDF. Please register/login to answer this question. Click here to login. 05/06/2014 Benfica. Thời gian gần đây, báo giới châu Âu thường xuyên cho đăng tải những thông tin liên quan đến kế hoạch chuyển nhượng của Manchester United bằng một loạt các mục tiêu mà ban lãnh đạo Quỷ đỏ nhăm đến. Thế nhưng, lần lượt các ngôi sao đều nói lời từ Bạn đang thắc mắc về câu hỏi chuyển nhượng tiếng anh là gì nhưng chưa có câu trả lời, vậy hãy để kienthuctudonghoa.com tổng hợp và liệt kê ra những top bài viết có câu trả lời cho câu hỏi chuyển nhượng tiếng anh là gì, từ đó sẽ giúp bạn có được đáp án chính xác Reicher Mann Sucht Frau Fürs Leben. là một khoản thu nhập không bao gồm các loại thu nhập khác như thu nhập từ đầu tư vốn,It does not include other incomes such as income from capital investment,Đây là số tiền thuế cao nhất từ trước đến nay của ViệtThis is the largest sum the VietnameseTriệu euro còn lại được đầutư vào các doanh nghiệp thương mại ở Bồ Đào Nha thông qua chuyển nhượng remaining € millionwas invested in commercial enterprises in Portugal through the capital transfer option. bán cổ phần cho nhà đầu tư Nước số thay đổi về Thuế TNDN đối với chuyển nhượng vốn và chuyển nhượng bất động sản. thì bên chuyển nhượng phải nộp thuế theo quy định của pháp luật Việt Nam. the transferor shall have to pay tax in accordance with the provisions of Vietnamese nghề kinh doanh đó hiện nay được phép cho người nước ngoài chuyển nhượng vốn trong công ty Việt Nam tối đa là bao nhiêu% vốn công activities which are now permitted to transfer capital in foreign companies in Vietnam up to how many% of the company. 2% cổ phần của Morgan Stanley Huaxin Securities sang ngân hàng Securities signed an equity transfer contract on August 1 to move the 2% stake in Morgan Stanley Huaxin Securities to the trường hợp này,các nhà đầu tư nước ngoài phải mở IICA để thực hiện các giao dịch chuyển nhượng vốn đầu such case,the foreign investors will be required to open an IICA for their transfer of capital. bên nhận phải xem xét giá trị còn lại của tài sản cố định để đảm bảo đáp ứng các yêu cầu của tài sản cố định theo quy định tại Việt Nam. the receiving party must review the remaining value of fixed asset to ensure it meets the requirements of fixed assets under the regulation in Vietnam. lên để đầu tư vào hoạt động nghiên cứu được tiến hành bởi các tổ chức nghiên cứu khoa học công cộng hay tư nhân tham gia vào hệ thống khoa học, công nghệ quốc gia. or above 350 thousand Euros for investing in research activities conducted by public or private scientific research institutions involved in the national scientific or technologic system;Đối với cá nhân có thu nhập từ tiền lương, tiền công, và các cá nhân có thu nhập chịu thuế khác, hồ sơ đăng ký thuế gồmIndividuals who earn incomes from salaries, wages,capital investment, capital transferincluding securities transfer and individuals with other taxable incomes shall submit 1 tax registration dossier which comprisesKhoảng 2,7 tỷ Euro~ 3,1 tỷ USD đã được đầu tư vào quốc gia này thông qua chương trình thị thực vàng, trong đó 2,4 tỷ Euro thông qua việc mua bất động sản,Around € billion$ billion USD has been invested in the country through the golden visa scheme, € billion of this through the purchase of real estate,Trong tổng số vốn đầu tư huy động vào tháng 9, 41 triệu euro dành cho việc mua bất động sản và số còn lại là 7,4Of the total investment raised in September, €41 million corresponded to the purchase of real estate andthe remaining € million from the capital transfer từ khi hình thành của tài liệu cho biết việc chuyển nhượng vốn, thực hiện với mục đích trả thuế hải quan và các loại thuế, nó trở nên không thể thu the moment of formation of the specified document, the transfer of funds, carried out for the purpose of payment of customs duties and taxes, becomes Tư 6/ 2019 hiện đã làm rõ rằng chỉ việc thanh toán chuyển nhượng vốn trong một doanh nghiệp có DICA giữa hai chủ thể không cư trú mới có thể được định giá và thanh toán bằng ngoại Circular 06/2019, it is clear that only payment for transfer of capital in a DICA enterprise between two non-resident entities can be denominated and paid in foreign chức tín dụng được quyền chuyển nhượng vốn trong các hệ thống thanh toán đáp ứng các yêu cầu của Luật Liên bang" Về hệ thống thanh toán quốc gia".Credit institutions shall be entitled to transfer funds in the payment systems that meet the requirements of the Federal Law" On the National Payment System."";Nhà đầu tư điều chỉnh giấy phép đầu tư khi thay đổi nội dung dự án đầu tư như thay đổi tên dự án, địa điểm thực hiện dự án, vốn đầu tư,Investors shall adjust the investment license when changing any contents of investment projects, for example names of the project, location,Trong cả hai trường hợp,nhà đầu tư trong nước chuyển nhượng vốn cho nước ngoài hoặc ngược lại, thì việc chuyển nhượng vốn đều bị“ tắc” do những rắc rối giữa giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh theo Luật Doanh nghiệp và giấy chứng nhận đầu tư theo Luật Đầu tư.In both cases, the capital transfer by the local investor or vice versa was at a standstill due to the troubles between the business registration certificatein accordance with the Law on Enterprises and the investment certificatein accordance with the Law on Investment.Tư vấn và đại diện cho nhà đầu tư đàm phán với các đối tác về nội dung tài liệu, các vấn đề liên quan đến cơ cấu tổ chức công ty, quyền biểu quyết, thẩm quyền hoạt động của hội đồng quản trị,Advising on and representing clients in the negotiation of documents with their partners, such as matters related to the company's organizational structure, voting rights, operation of board of management,Giao dịch M& A và các thủ tục chuyển nhượng vốn tại một liên doanh Lào- Việt Lavitraco kèm quyền phát triển dự án Trung tâm thương mại Noong Chăn tại Viêng Chăn, Lào do một Tập đoàn tư nhân của Việt Nam thực hiện. included the rights to develop Noong Chan shopping mall Project in Vientiane, Laos implemented by a Vietnamese private bạn thiết lập doanh nghiệp của bạn trong một khu vực mậu phí tại Dubai, bạn sẽ được cấp miễn thuế nhập khẩu và xuất khẩu, thuế thương mại, thuế nhà đất, xây dựngvà lệ phí giấy phép sở hữu và hạn chế về chuyển nhượng vốn đầu tư vào các khu vực thương mại tự you setup your business in a fee trade zone in Dubai, you will be granted exemptions from import and export duties, commercial taxes, land tax,building and property license fee and restrictions on the transfer of capital invested in the free trade từ ngày 1/ 1/ 2019, Trung Quốc cũng cho phép các đối tác của doanh nghiệp đầu tư mạohiểm có thể chọn nộp thuế thu nhập với mức thuế suất 20% từ chuyển nhượng vốn và cổ tức hoặc theo tỷ lệ lũy tiến từ 5% đến 35% trong trường hợp thu nhập của họ vượt quá một mức cụ from Jan 1, 2019, individual partners of venture capital enterprises can choose to pay income taxeither at the rate of 20 percent of their income from equity transfers and dividends or at the progressive rates of 5 percent to 35 percent levied on their income in excess of a specific amount. lên để mua lại các quỹ đầu tư hoặc quỹ đầu tư mạo hiểm rót vốn vào các công ty, vốn được cung cấp theo luật pháp của Bồ Đào Nha, có thời gian đáo hạn tại thời điểm đầu tư ít nhất 5 năm cũng như phải có ít nhất 60% khoản đầu tư rót vào các công ty thương mại có trụ sở chính trên lãnh thổ Quốc gia; for the acquisition of units of investment funds or venture capital for the capitalization of companies, incorporated in accordance with Portuguese law, which, at the time of the investment, is at least five years and at least 60% of the value of the investment is done in commercial enterprises based in the national territory; Chuyển Nhượng là cụm từ rất quen thuộc trong lĩnh vực Bất Động Sản. Những không phải ai cũng biết được chuyển nhượng tiếng anh là gì? Hãy cùng Blog Bất Động Sản tìm hiểu trong bài viết sau đang xem Chuyển nhượng tiếng anh là gìChuyển nhượng là công việc chuyển quyền sử dụng các loại tài sản hợp pháp cho cá nhân hoặc tổ chức theo thỏa thuận. Từ chuyển nhượng thường xuyên xuất hiện trong các tin tức thể thao, kinh tế, bất động sản..Ví dụ nhưTrong thể thao thường có kỳ chuyển nhượng các “Cầu Thủ” giữa các CLB bóng đá với lĩnh vực Bất Động Sản có chuyển nhượng quyền sử dụng đất đai, sở hữu nhà cửa,…được diễn ra thường tiếng Anh Chuyển nhượng là Transfer. Từ này được phiên âm như sauTrong tiếng Anh – Anh /trænsˈfɜːr/Trong tiếng Anh – Mỹ /trænsˈfɜːr/Cách dùng từ “Transfer” trong tiếng AnhVí dụ cụ thể về chuyển nhượng trong tiếng anhVí dụ 1The second transfer period occurs during the season and may not exceed four nghĩa Đây là kỳ chuyển nhượng thứ hai đã xảy ra trong mùa giải và có thể sẽ kết thúc trong khoảng 4 thêm Dtcl Hướng Dẫn Top Đội Hình Zed Đấu Trường Chân Lý, Zed Đtcl Mùa 4Ví dụ 2The transfer was completed on 01 June 2008 on what was said to be a long-term nghĩa Hợp đồng đã được hoàn thành vào ngày 01 tháng 6 năm 2008 với một bản hợp đồng dài dụ 3In the 2015 winter transfer window, Petrović moved to Slovenia and signed with nghĩa Trong kỳ chuyển nhượng mùa đông 2015, Petrović chuyển đến Slovenia và ký hợp đồng với dụ 4He was transferred to French side Amiens in the 2011 winter transfer nghĩa Anh ta đã chuyển đến đội bóng Pháp Amiens tại kỳ chuyển nhượng mùa đông năm thêm Giải Mã Câu Hỏi '' Digital Content Là Gì ? 5 Bước Xây Dựng Nội…Các cụm từ vựng liên quan đến Chuyện nhượngCụm từ thông dụngÝ nghĩaAssignmentChứng từ chuyển nhượngConveyableCó thể chuyển nhượngTransfer pricingĐịnh giá chuyển nhượngInalienableKhông thể chuyển nhượngTransfer windowKỳ chuyển nhượngEndorser Người chuyển nhượngHi vọng qua bài viết này, bạn đọc đã biết được chuyển nhượng tiếng anh là gì? Và các cụm từ vựng liên quan đến “Chuyển Nhượng” để sử dụng trong công việc được thuận lợi hơn nhé. Chuyển nhượng cổ phần là việc cổ đông góp vốn trong công ty cổ phần chuyển nhượng lại phần góp vốn, vốn góp của mình cho một cổ đông khác trừ một số trường hợp được quy định trong Luật doanh nghiệp 2014 nhưng không làm thay đổi cấu trúc vốn điều lệ. 1. Luật sư tư vấn pháp luật doanh nghiệp Chuyển nhượng cổ phần là một trong những hoạt động phổ biến thường diễn ra trong quá trình hoạt động của công ty cổ phần. Hiện nay, với tình hình hội nhập kinh tế ở nước ta có rất nhiều người nước ngoài các doanh nghiệp có yếu tố nước ngoài đến hoạt động và kinh doanh trong các lĩnh vực. Từ đó, việc giao kết các hợp đồng hoặc thể hiện các nội dung hợp đồng bằng tiếng anh là một trong những trường hợp không thể tránh khỏi. Việc giao kết hợp đồng chuyển nhượng cổ phần trong công ty cổ phần cũng là một trong những trường hợp như vậy. Nếu bạn có nhu cầu tư vấn các quy định của pháp luật liên quan đến pháp luật thì bạn có thể liên hệ với công ty Luật Minh Gia qua các hình thức như gửi Email tư vấn hoặc gọi tới số Hotline Chúng tôi có bộ phận luật sư, chuyên viên tư vấn pháp luật giàu kinh nghiệm sẵn sàng hỗ trợ bạn tư vấn về các vấn đề liên quan đến doanh nghiệp. Hoặc bạn có thể tham khảo nội dung hợp đồng chuyển nhượng cổ phần bằng tiếng anh chúng tôi tư vấn dưới đây để có thêm kiến thức về vấn đề này. 2. Hợp đồng chuyển nhượng cổ phần bằng tiếng anh Tư vấn quy định về hợp đồng chuyển nhượng vốn/cổ phần bằng tiến anh - STOCK TRANSFER ARGREEMENT No ……/20…../HĐCNCP-…… This Stock Transfer Agreement “This Agreement” is entered into as of this….. day of …………2012 at the Head office of ……. JOINT STOCK COMPANY, by and between TRANSFEROR Full name Mr. Nationality Temporary Residence Address No …., Lane ….., …. Street, … Ward, …… District, Hanoi. Date of Birth …./…./19… Identity Card No. …… Date of Issuance …./…./19…. Place of Issuance ……. Police Agency Current Residence Address No …., Lane ….., …. Street, … Ward, …… District, Hanoi. Hereinafter as “Party A” TRANSFEREE ……………………. LIMITED COMPANY Head office No….., ……Street, …….. Building, Floor ……., ….. Limassol, Cyprus Certificate of Incorporation …….. Place of Issuance Ministry of commerce, industry and tourism department of registrar of companies and official receiver Nicosa Date of Issuance …./…/20…. Legal Representative Mr. Title Director Contribution Capital Representative Full name Mr. Nationality …………………… Date of Birth ……/…..…../19….. Passport Number ……………………. Current Residence Address …………………… Hereinafter as“Party B” After negtiation, the Transferor, the Transferee hereby agree as follows Article 1. Content of Agreement Mr. agrees to transfer ……...000 of shares of his stock …………..thousand shares equivalent to ……. Vietnam dong …..…… million Vietnam dong accounting for …….% the total charter capital of …… Limited Company whose contribution capital representative is Mr. Article 2. Implementing Time Period of Agreement The time for implementing the Agreement is 03 three days since the date of two parties signing this Agreement. Article 3. Mode of Payment Payment Period Making payment by 01one time, by cash right after two parties signing this Agreement. Mode of Payment By cash or By bank transfer Article 4. Rights and responsibilities of two parties 1. Right and responsibilities of Party A - Provide Party B with exact information and related documents proving the legal rights on contribution capital establishing …….. Joint Stock Company.; - Be paid fully and in time according to the Articles of this Agreement ; - Make a committment without any complain before the competent body. - Regular cooperate with Party B during the period of the Argreement. 2. Right and responsibilities of Party B - Be supplied by Party A all exact information and related documents proving the legal rights on contribution capital establishing ……… Joint Stock Company.; - Make payment fully and in time according to the Articles of this Agreement ; - Make a committment without any complain before the competent body. - Regularly cooperate with Party A during the period of the Agreement. Article 5. Dispute settlement. If there are any related disagreements, the two parties will settle them by way of negotiations. If the two parties cannot come to an agreement, the disagreements will be settled according to the Vietnam law Artice 6. Validity of Agreement This Agreement is set up by 04 four copies of the same legal validity. Each of the Parties shall keep one copy; one shall be lodged with the competent authority and one shall be kept in the Company. This Agreement shall come into effect after the Parties’ signing, any negotiation in contrast to this Agreement will have no legal validity. CONFIRMATION OF STOCK TRANSFER OF ………….. JOINT STOCK COMPANY ............... JOINT STOCK COMPANY confirms that the parties of Agreement completed the stock transferring as regulation of the Agreement. ON AND BEHALF OF BOARD OF MANAGEMENT CHAIRMAN OF BOARD OF MANAGEMENT CONTRACT FOR TRANSFER OF LAND USE RIGHTS HỢP ĐỒNG CHUYỂN NHƯỢNG QUYỀN SỬ DỤNG ĐẤT Căn cứ Luật Kinh doanh bất động sản ngày 25 tháng 11 năm 2014; Pursuant to the Law on real estate trading dated November 25, 2014 Căn cứ Luật Đất đai ngày 29 tháng 11 năm 2013 và các văn bản hướng dẫn thi hành; Pursuant to the Law on land dated November 29, 2013 and its guiding documents Căn cứ Nghị định số ……../2015/NĐ-CP ngày .... tháng …. năm 2015 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Kinh doanh bất động sản; Pursuant to the Government's Decree No. ……../2015/NĐ-CP dated……, 2015 on guidelines for the Law on real estate trading Pursuant to other legal bases Hai bên chúng tôi gồm We are I. BÊN CHUYỂN NHƯỢNG TRANSFEROR - Tên doanh nghiệp Enterprise’s name .............................................................................. - Địa chỉ Address ............................................................................................................... - Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp/Giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh Certificate of enterprise registration/certification of business registration ................. - Mã số doanh nghiệp Enterprise identification number .................................................... - Người đại diện theo pháp luật Legal representative …… Chức vụ Position ................ - Số điện thoại liên hệ Phone number ........................................................... - Số tài khoản nếu có Account number if any ……………Tại ngân hàng At bank ............... - Mã số thuế TIN ................................................................................................................ II. BÊN NHẬN CHUYỂN NHƯỢNG TRANSFEREE - Ông/Bà Mr./Mrs................................................................................................................ - Sinh ngày Date of birth ……………………… - Giấy chứng minh nhân dân/Hộ chiếu số ID passport number …………Cấp ngày Date of issue …../ ……./……… Tại Place of issue.................................................................................. - Quốc tịch đối với người nước ngoài Nationality for foreigners ................................ - Địa chỉ liên hệ Address ................................................................................................... - Số điện thoại Phone number ........................................................................................... - Email ............................................................................................................................. Trường hợp bên nhận chuyển nhượng là cá nhân thì chỉ ghi thông tin về cá nhân. Trường hợp bên nhận chuyển nhượng là nhiều người thì ghi thông tin cụ thể của từng cá nhân nhận chuyển nhượng. Trường hợp bên nhận chuyển nhượng là vợ và chồng hoặc Quyền sử dụng đất là tài sản thuộc sở hữu chung vợ chồng theo quy định pháp luật thì ghi thông tin của cả vợ và chồng. Trường hợp bên nhận chuyển nhượng là tổ chức thì ghi thông tin của tổ chức If the Transferee is a person, only his/her personal information shall be specified. If the Transferee is multiple persons, each person’s information shall be specified. If the Transferee is a spouse or land use rights is marital property as prescribed by law, both spouses’ information shall be specified. If the Transferee is an organization, its information shall be specified. Hai bên đồng ý thực hiện việc chuyển nhượng quyền sử dụng đất theo các thỏa thuận sau đây We hereby reach an consensus on the transfer of land use rights with the following terms and conditions Điều 1. Thông tin về thửa đất chuyển nhượng Article 1. Land plot to be transferred 1. Quyền sử dụng đất của bên chuyển nhượng đối với thửa đất theo Land use rights of the Transferor to the land plot ................................. Giấy chứng nhận quyền sử dụng đất land use right certificate, .... 2. Đặc điểm cụ thể của thửa đất như sau Details - Thửa đất số Land plot No ................................................................................................. - Tờ bản đồ số Map No ....................................................................................................... - Địa chỉ thửa đất Address .................................................................................................. - Diện tích Area ……………./………m2 Bằng chữ In words ..................................... - Hình thức sử dụng Method of use + Sử dụng riêng Private area ………………. m2 + Sử dụng chung Common area ……………... m2 - Mục đích sử dụng Purposes .............................................................................................. - Thời hạn sử dụng Land use term ................................................................................ - Nguồn gốc sử dụng Origin ................................................................................................ Những hạn chế về quyền sử dụng đất nếu có Restrictions on land use rights if any 3. Các chỉ tiêu về xây dựng của thửa đất như sau Construction-related criteria of land plot - Mật độ xây dựng Density ................................................................................................... - Số tầng cao của công trình xây dựng Number of storeys of building work ....................... - Chiều cao tối đa của công trình xây dựng Maximum height of building work .................. - Các chỉ tiêu khác theo quy hoạch được duyệt Other criteria according to the approved planning 4. Nhà, công trình xây dựng gắn liền với đất Building on land a Đất đã có hạ tầng kỹ thuật nếu là đất trong dự án đã được đầu tư xây dựng hạ tầng kỹ thuật để chuyển nhượng; Land with infrastructure thereon in case of land in the project in which infrastructure is built for transfer b Đặc điểm nhà, công trình xây dựng gắn liền với đất …………….nếu có. Feature of the building on land …………….if any Điều 2. Giá chuyển nhượng Article 2. Transfer price Giá chuyển nhượng quyền sử dụng thửa đất nêu tại Điều 1 của Hợp đồng này là …………..đồng bằng chữ đồng Việt Nam. Transfer price of right to use of land plot prescribed in Article 1 of this contract …………..VND Có thể ghi chi tiết bao gồm In which - Giá trị chuyển nhượng quyền sử dụng đất Transfer price of land use rights ..................... - Giá trị chuyển nhượng hạ tầng kỹ thuật Transfer price of infrastructure ........................... - Giá trị bán/chuyển nhượng nhà, công trình xây dựng gắn liền với đất hoặc tài sản khác gắn liền với đất Sale/transfer price of building or other property on land - Tiền thuế VAT ................................................................................................................ Điều 3. Phương thức thanh toán Article 3. Payment method 1. Phương thức thanh toán Payment method ..................................................................... 2. Các thỏa thuận khác Other ............................................................................................ Điều 4. Thời hạn thanh toán Article 4. Payment deadline Thanh toán 1 lần hoặc nhiều lần do các bên thỏa thuận. Lump sum or installment payment shall be agreed upon by the parties Điều 5. Bàn giao đất và đăng ký quyền sử dụng đất Article 5. Handover of land and registration of land use rights 1. Bàn giao quyền sử dụng đất Handover of land use rights a Việc bàn giao quyền sử dụng đất được các bên lập thành biên bản; The handover of land use rights shall be made in a record b Bên chuyển nhượng có trách nhiệm bàn giao cho Bên nhận chuyển nhượng các giấy tờ pháp lý về quyền sử dụng đất kèm theo quyền sử dụng đất The Transferor shall hand over legal documents on land use rights enclosed with land use rights to the Transferee - Bản gốc của Giấy chứng nhận quyền sử dụng đất; Original of land use right certificate - Bản sao các giấy tờ pháp lý về đất đai Copies of legal documents on land ........................ - Các giấy tờ khác theo thỏa thuận Other documents as agreed ................................... c Bàn giao trên thực địa Handover on site .............................................. Đối với trường hợp chuyển nhượng đất trong dự án khu đô thị mới, dự án phát triển nhà ở, dự án đầu tư xây dựng hạ tầng khu công nghiệp và các dự án đầu tư hạ tầng kỹ thuật để chuyển nhượng đất có hạ tầng Bên chuyển nhượng có trách nhiệm bàn giao cho Bên nhận chuyển nhượng các điểm đấu nối hạ tầng kỹ thuật về cấp điện, cấp và thoát nước…….. In case of land transfer in a project of new urban areas, a project of housing development, a project of industrial zones’ infrastructure and other projects of building infrastructure for transfer The Transferor shall hand over connecting points of electricity supply, water supply and drainage , etc. 2. Đăng ký quyền sử dụng đất Registration of land use rights a Bên chuyển nhượng có nghĩa vụ thực hiện các thủ tục theo quy định pháp luật để đăng ký quyền sử dụng đất cho Bên nhận chuyển nhượng tại cơ quan có thẩm quyền theo quy định của pháp luật nếu là chuyển nhượng đất trong dự án; The Transferor shall follow procedures as prescribed by law to register the land use rights for the Transferee at competent authorities as prescribed in case of land transfer in project b Trong thời hạn ………. ngày kể từ ngày hợp đồng này được ký kết, Bên chuyển nhượng có trách nhiệm thực hiện đăng ký quyền sử dụng đất cho bên nhận chuyển nhượng tại cơ quan có thẩm quyền theo quy định của pháp luật; Within … days from the date on which this contract is signed, the Transferor shall register land use rights for the Transferee at competent authorities as prescribed c Bên nhận chuyển nhượng có trách nhiệm phối hợp với Bên chuyển nhượng thực hiện đăng ký quyền sử dụng đất tại cơ quan có thẩm quyền theo quy định của pháp luật; The Transferee shall cooperate with the Transferor in registering land use rights for the Transferee at competent authorities as prescribed 3. Thời điểm bàn giao đất trên thực địa Deadline for land transfer on site ..................... 4. Các thỏa thuận khác Other ........................................................................................... Các bên có thể thỏa thuận để Bên nhận chuyển nhượng tự thực hiện đăng ký quyền sử dụng đất, trong trường hợp này, Bên chuyển nhượng phải bàn giao cho Bên nhận chuyển nhượng các giấy tờ cần thiết để làm thủ tục đăng ký quyền sử dụng đất. The parties may agree that the Transferee shall register land use rights by itself, in this case, the Transferor shall hand over necessary documents to the Transferee for procedures for registration of land use rights Điều 6. Trách nhiệm nộp thuế, lệ phí Article 6. Responsibility for paying taxes, fees 1. Về thuế do Bên ………………………….. nộp Taxes…… shall be at ….’s expenses 2. Về phí do Bên …………………………….. nộp Charges…… shall be at ….’s expenses 3. Các thỏa thuận khác Other Điều 7. Quyền và nghĩa vụ của các bên Article 7. Rights and obligations of parties I. Quyền và nghĩa vụ của bên chuyển nhượng Rights and obligations of the Transferor 1. Quyền của bên chuyển nhượng theo Điều 38 Luật Kinh doanh bất động sản Rights of the Transferor in accordance with Article 38 of the Law on real estate trading a Yêu cầu bên nhận chuyển nhượng quyền sử dụng đất thanh toán tiền theo thời hạn và phương thức đã thỏa thuận trong hợp đồng; Request the Transferee to pay off the total amount on schedule with the method under the contract b Yêu cầu bên nhận chuyển nhượng quyền sử dụng đất nhận đất theo đúng thời hạn đã thỏa thuận trong hợp đồng; Request the Transferee to receive the land on schedule specified in the contract c Yêu cầu bên nhận chuyển nhượng quyền sử dụng đất bồi thường thiệt hại do lỗi của bên nhận chuyển nhượng gây ra; Request the Transferee to pay compensation for damage at the Transferee’s fault d Không bàn giao đất khi chưa nhận đủ tiền, trừ trường hợp các bên có thỏa thuận khác; Do not hand over the land if the payment in full has not been given, unless otherwise agreed đ Các quyền khác Other rights ..................................................................................... 2. Nghĩa vụ của bên chuyển nhượng theo Điều 39 Luật Kinh doanh bất động sản Obligations of the Transferor in accordance with Article 39 of the Law on real estate trading a Cung cấp thông tin đầy đủ, trung thực về quyền sử dụng đất và chịu trách nhiệm về thông tin do mình cung cấp; Provide sufficient and truthful information about the land and take responsibility for supplied information b Chuyển giao đất cho bên nhận chuyển nhượng quyền sử dụng đất đủ diện tích, đúng vị trí và tình trạng đất theo thỏa thuận trong hợp đồng; Transfer the proper area, location and condition of land as specified in the contract to the Transferee c Làm thủ tục đăng ký đất đai theo quy định của pháp luật về đất đai và giao Giấy chứng nhận quyền sử dụng đất, quyền sở hữu nhà ở và tài sản khác gắn liền với đất cho bên nhận chuyển nhượng, trừ trường hợp bên nhận chuyển nhượng có văn bản đề nghị tự làm thủ tục cấp giấy chứng nhận; Register the land as prescribed in law on land and give the Certificate to the Transferee, except that the Transferee requests in writing that it shall conduct the procedures for the Certificate by itself d Bồi thường thiệt hại do lỗi của mình gây ra; Pay compensation for damage at its faults đ Thực hiện nghĩa vụ tài chính với Nhà nước theo quy định của pháp luật; Fulfill financial obligations to the State as prescribed in regulations of law e Các nghĩa vụ khác Other obligations II. Quyền và nghĩa vụ của bên nhận chuyển nhượng Rights and obligations of the Transferee 1. Quyền của bên nhận chuyển nhượng theo Điều 40 Luật Kinh doanh bất động sản Rights of the Transferee in accordance with Article 40 of the Law on real estate trading a Yêu cầu bên chuyển nhượng cung cấp thông tin đầy đủ, trung thực về quyền sử dụng đất chuyển nhượng; Request the Transferor to provide sufficient and truthful information about the land b Yêu cầu bên chuyển nhượng làm thủ tục và giao Giấy chứng nhận quyền sử dụng đất, quyền sở hữu nhà ở và tài sản khác gắn liền với đất; Request the Transferor to complete the procedures and give them the Certificate c Yêu cầu bên chuyển nhượng quyền sử dụng đất giao đất đủ diện tích, đúng vị trí và tình trạng đất theo thỏa thuận trong hợp đồng; Request the Transferor to transfer the proper area, location and condition of land as specified in the agreement to the Transferee d Yêu cầu bên chuyển nhượng quyền sử dụng đất bồi thường thiệt hại do lỗi của bên chuyển nhượng gây ra; Request the Transferor to pay compensation for damage at the Transferor’s fault đ Có quyền sử dụng đất kể từ thời điểm nhận bàn giao đất từ bên chuyển nhượng; Acquire land ownership from the date on which the land is transferred by the Transferor e Các quyền khác Other rights ........................................................................................ 2. Nghĩa vụ của bên nhận chuyển nhượng theo Điều 41 Luật Kinh doanh bất động sản Obligations of the Transferee in accordance with Article 41 of the Law on real estate trading a Thanh toán tiền cho bên chuyển nhượng quyền sử dụng đất theo thời hạn và phương thức thỏa thuận trong hợp đồng; Pay off the total amount by the deadline to the Transferor with the method under the contract b Bảo đảm quyền của bên thứ ba đối với đất chuyển nhượng; Ensure the rights of a third person towards the land which is transferred c Bồi thường thiệt hại do lỗi của mình gây ra; Pay compensation for damage at its faults d Xây dựng nhà, công trình xây dựng tuân thủ đúng các quy định pháp luật và quy hoạch được duyệt; Construct building in accordance with regulations of law and the approved planning đ Thực hiện nghĩa vụ tài chính với Nhà nước theo quy định của pháp luật; Fulfill financial obligations to the State as prescribed in regulations of law e Các nghĩa vụ khác Other obligations Điều 8. Trách nhiệm do vi phạm hợp đồng Article 8. Liabilities for breaches of contract 1. Bên chuyển nhượng phải chịu trách nhiệm khi vi phạm các quy định sau ......................... The Transferor shall take liability for breaching the following terms 2. Bên nhận chuyển nhượng phải chịu trách nhiệm khi vi phạm các quy định sau ................. The Transferee shall take liability for breaching the following terms Điều 9. Phạt vi phạm hợp đồng Article 9. Penalties for breaches of contract 1. Phạt bên chuyển nhượng khi vi phạm hợp đồng theo Khoản 1 Điều 8 của hợp đồng này như sau The Transferor shall incur penalties for any breach of contract prescribed in Clause 1 Article 8 of this contract as follows 2. Phạt bên nhận chuyển nhượng khi vi phạm hợp đồng theo Khoản 2 Điều 8 của hợp đồng này như sau The Transferee shall incur penalties for any breach of contract prescribed in Clause 2 Article 8 of this contract as follows Điều 10. Các trường hợp chấm dứt hợp đồng Article 10. Cases of contract termination 1. Hợp đồng này sẽ chấm dứt trong các trường hợp sau This contract will terminate in one of the following cases - ....................................................................................................................................... - ....................................................................................................................................... 2. Các trường hợp hủy bỏ hợp đồng Cases of contract cancellation - ....................................................................................................................................... - ....................................................................................................................................... 3. Xử lý khi chấm dứt và hủy bỏ hợp đồng. Measures for contract termination and cancellation Điều 11. Giải quyết tranh chấp Article 11. Dispute settlement Trong quá trình thực hiện Hợp đồng này, nếu phát sinh tranh chấp, các bên cùng nhau thương lượng giải quyết trên nguyên tắc tôn trọng quyền lợi của nhau; trong trường hợp không giải quyết được thì thống nhất chọn Tòa án hoặc trọng tài giải quyết theo quy định của pháp luật. During the execution of this contract, in case of dispute, the parties shall negotiate for settlement in consideration of respect for each other’s interests; in case of failure to settlement, the parties shall chose either court or arbitration proceedings as prescribed Điều 12. Thời điểm có hiệu lực của hợp đồng Article 12. Effective date of contract 1. Hợp đồng này có hiệu lực kể từ ngày ………… hoặc có hiệu lực kể từ ngày được công chứng chứng nhận hoặc được UBND chứng thực đối với trường hợp pháp luật quy định phải công chứng hoặc chứng thực. This contract comes into force from …….. or from date on which it is notarized by notary or authenticated by the People’s Committee if required by law 2. Hợp đồng này được lập thành ….. bản và có giá trị pháp lý như nhau, mỗi bên giữ ….. bản, .... bản lưu tại cơ quan thuế,.... và …… bản lưu tại cơ quan có thẩm quyền cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng đất và quyền sở hữu đối với nhà và công trình./. This contract shall be made in … copies with equal value, each party shall keep … copy/copies, … copy/copies shall be kept in tax authority, … and … copy shall be kept in the agency competent to issue certificate of land use right and ownership right of building NHƯỢNG QUYỀN TRUNG TÂM TIẾNG ANH WISE ENGLISH – THƯƠNG HIỆU TOP ĐẦU THỊ TRƯỜNG NHƯỢNG QUYỀN TRUNG TÂM TIẾNG ANH WISE ENGLISH – THƯƠNG HIỆU TOP ĐẦU THỊ TRƯỜNG Chuyển Nhượng là cụm từ rất quen thuộc trong lĩnh vực Bất Động Sản. Những không phải ai cũng biết được chuyển nhượng tiếng anh là gì? Hãy cùng Blog Bất Động Sản tìm hiểu trong bài viết sau đây. Nội dung chính Chuyển nhượng tiếng Anh là gì?Ví dụ cụ thể về chuyển nhượng trong tiếng anhCác cụm từ vựng liên quan đến Chuyện nhượng Chuyển nhượng tiếng Anh là gì? Chuyển nhượng là công việc chuyển quyền sử dụng các loại tài sản hợp pháp cho cá nhân hoặc tổ chức theo thỏa thuận. Từ chuyển nhượng thường xuyên xuất hiện trong các tin tức thể thao, kinh tế, bất động sản.. Ví dụ như Trong thể thao thường có kỳ chuyển nhượng các “Cầu Thủ” giữa các CLB bóng đá với nhau. Trong lĩnh vực Bất Động Sản có chuyển nhượng quyền sử dụng đất đai, sở hữu nhà cửa,…được diễn ra thường xuyên. Trong tiếng Anh Chuyển nhượng là Transfer. Từ này được phiên âm như sau Trong tiếng Anh – Anh /trænsˈfɜːr/ Trong tiếng Anh – Mỹ /trænsˈfɜːr/ Cách dùng từ “Transfer” trong tiếng Anh Ví dụ cụ thể về chuyển nhượng trong tiếng anh Ví dụ 1 The second transfer period occurs during the season and may not exceed four weeks. Dịch nghĩa Đây là kỳ chuyển nhượng thứ hai đã xảy ra trong mùa giải và có thể sẽ kết thúc trong khoảng 4 tuần. Ví dụ 2 The transfer was completed on 01 June 2008 on what was said to be a long-term contract. Dịch nghĩa Hợp đồng đã được hoàn thành vào ngày 01 tháng 6 năm 2008 với một bản hợp đồng dài hạn. Ví dụ 3 In the 2015 winter transfer window, Petrović moved to Slovenia and signed with Zavrč. Dịch nghĩa Trong kỳ chuyển nhượng mùa đông 2015, Petrović chuyển đến Slovenia và ký hợp đồng với Zavrč. Ví dụ 4 He was transferred to French side Amiens in the 2011 winter transfer window. Dịch nghĩa Anh ta đã chuyển đến đội bóng Pháp Amiens tại kỳ chuyển nhượng mùa đông năm 2011. Các cụm từ vựng liên quan đến Chuyện nhượng Cụm từ thông dụng Ý nghĩa Assignment Chứng từ chuyển nhượng Conveyable Có thể chuyển nhượng Transfer pricing Định giá chuyển nhượng Inalienable Không thể chuyển nhượng Transfer window Kỳ chuyển nhượng Endorser Người chuyển nhượng Hi vọng qua bài viết này, bạn đọc đã biết được chuyển nhượng tiếng anh là gì? Và các cụm từ vựng liên quan đến “Chuyển Nhượng” để sử dụng trong công việc được thuận lợi hơn nhé. Tổng Hợp Tổng Hợp 18 Tháng Năm, 2023 Chuyển Nhượng là cụm từ rất quen thuộc trong lĩnh vực Bất Động Sản. Những không phải ai cũng biết được chuyển nhượng tiếng anh là gì? Hãy cùng Blog Bất Động Sản tìm hiểu trong bài viết sau đây. Chuyển nhượng tiếng Anh là gì?Ví dụ cụ thể về chuyển nhượng trong tiếng anhCác cụm từ vựng liên quan đến Chuyện nhượng Chuyển nhượng tiếng Anh là gì? Chuyển nhượng là công việc chuyển quyền sử dụng các loại tài sản hợp pháp cho cá nhân hoặc tổ chức theo thỏa thuận. Từ chuyển nhượng thường xuyên xuất hiện trong các tin tức thể thao, kinh tế, bất động sản.. Ví dụ như Trong thể thao thường có kỳ chuyển nhượng các “Cầu Thủ” giữa các CLB bóng đá với nhau. Trong lĩnh vực Bất Động Sản có chuyển nhượng quyền sử dụng đất đai, sở hữu nhà cửa,…được diễn ra thường xuyên. Trong tiếng Anh Chuyển nhượng là Transfer. Từ này được phiên âm như sau Trong tiếng Anh – Anh /trænsˈfɜːr/ Trong tiếng Anh – Mỹ /trænsˈfɜːr/ Cách dùng từ “Transfer” trong tiếng Anh Ví dụ cụ thể về chuyển nhượng trong tiếng anh Ví dụ 1 The second transfer period occurs during the season and may not exceed four weeks. Dịch nghĩa Đây là kỳ chuyển nhượng thứ hai đã xảy ra trong mùa giải và có thể sẽ kết thúc trong khoảng 4 tuần. Ví dụ 2 The transfer was completed on 01 June 2008 on what was said to be a long-term contract. Dịch nghĩa Hợp đồng đã được hoàn thành vào ngày 01 tháng 6 năm 2008 với một bản hợp đồng dài hạn. Ví dụ 3 In the 2015 winter transfer window, Petrović moved to Slovenia and signed with Zavrč. Dịch nghĩa Trong kỳ chuyển nhượng mùa đông 2015, Petrović chuyển đến Slovenia và ký hợp đồng với Zavrč. Ví dụ 4 He was transferred to French side Amiens in the 2011 winter transfer window. Dịch nghĩa Anh ta đã chuyển đến đội bóng Pháp Amiens tại kỳ chuyển nhượng mùa đông năm 2011. Các cụm từ vựng liên quan đến Chuyện nhượng Cụm từ thông dụng Ý nghĩa Assignment Chứng từ chuyển nhượng Conveyable Có thể chuyển nhượng Transfer pricing Định giá chuyển nhượng Inalienable Không thể chuyển nhượng Transfer window Kỳ chuyển nhượng Endorser Người chuyển nhượng Hi vọng qua bài viết này, bạn đọc đã biết được chuyển nhượng tiếng anh là gì? Và các cụm từ vựng liên quan đến “Chuyển Nhượng” để sử dụng trong công việc được thuận lợi hơn nhé. Xin chào mọi người, Tôi là Phú Land đã có nhiều năm nghiên cứu về lĩnh vực Bất Động Sản. Hi vọng những thông tin được chia sẻ trong Blog Bất Động Sản sẽ giúp ích cho quý độc giả đang quan tâm và tìm hiểu về lĩnh vực Bất Động Sản.

chuyển nhượng tiếng anh là gì